Samstag, 21. Februar, 14–17 Uhr
Treffpunkt bei Juliette Affholder-Bonné, Isestrasse 13, 20144 Hamburg
Teilnahmegebühr Workshop: 35 €. Teilnehmerzahl begrenzt auf 10, Anmeldung unter info@arabesques-hamburg

Die Übersetzerin und Autorin Juliette Affholder-Bonné, ausgezeichnet mit
dem Nerval-Goethe-Preis 2022, lädt Literaturbegeisterte ein, das Genre
der Parodie im bilingualen Schreibworkshop anhand der berühmten Stilübungen von Raymond Queneau – brillant ins Deutsche übersetzt von Hinrich Schmidt-Henkel und Frank Heibert – zu entdecken: In einem Pariser Bus der Linie S beschimpft ein junger Mann mit Hut einen älteren Herrn, setzt sich dann auf einen freien Platz und taucht zwei Stunden später an der Gare Saint-Lazare wieder auf, wo einer ihm sagt, sein Überzieher habe einen Knopf zu wenig. Die Stilübungen bilden das Kunststück, diese Alltagsepisode in fast hundert Varianten zu präsentieren – ob als Komödie, Sonett, Haiku, Verhör … fintenreich und diabolisch vergnüglich.
Juliette Affholder-Bonné, autrice et traductrice lauréate du Prix Nerval-Goethe 2022, invite les passionnés de littérature à un atelier d’écriture sur le genre de la parodie à partir des célèbres Exercices de style de Raymond Queneau : dans un bus parisien de la ligne S, un jeune homme coiffé d'un chapeau insulte un vieux monsieur, puis il va s'assoir à une place libre et réapparaît deux heures plus tard à la gare Saint-Lazare, où quelqu'un lui fait remarquer qu'il manque un bouton à son pardessus. Les Exercices de style réussissent le tour de force de présenter cet épisode du quotidien en une centaine de variantes – sous forme de comédie, de sonnet, de haïku, d'interrogatoire... un divertissement diabolique et tout en finesse.
