5 Jahre I 5ème anniversaire

Les grands ports I Heimat und Exil

Foto: Thierry Pécou © Cyrille Guir
Foto: Thierry Pécou © Cyrille Guir

Für das arabesques Eröffnungskonzert verlassen wir die Räume unseres bleibenden Kulturpartners Levantehaus und begeben uns mit seiner Unterstützung an den Ort, der in Hamburg für den Aufbruch und die Reise in die neue Welt steht: die Auswandererhallen – the "port of dreams".

Monatelang haben Künstlerinnen und Künstler für arabesques zu dem Thema "Les grands ports – Heimat und Exil" geschrieben, gesungen, gestaltet. Zum 5jährigen Jubiläum haben wir außerdem zum ersten Mal eine Auftragskomposition an den französischen Komponisten Thierry Pécou vergeben, die an diesem Abend in Hamburg uraufgeführt wird. Wir bitten ab 19 Uhr zum Empfang in die Konzerthalle und freuen uns auf zahlreiche Gäste.

 

Pour le concert d'ouverture, nous quittons le Levantehaus, tout en conservant le soutien de notre fidèle partenaire, et vous donnons rendez-vous dans un lieu synonyme de départ et de voyage vers le Nouveau Monde, les hangars de l'émigration de BallinStadt, "port of dreams".

Pendant plusieurs mois nos artistes ont mis leurs talents d'écriture, de composition et de création au service de la thématique retenue „Les grands ports - Heimat und Exil“. Pour ce 5ème anniversaire du Festival, arabesques a pour la première fois commandé une oeuvre au compositeur français Thierry Pécou. Nous nous réjouissons de vous la présenter le 22 janvier et vous convions à partir de 19h00 pour une réception avant le concert.  Nous réjouissons de votre présence.

 

Grußwort I Discours de bienvenue: Serge Lavroff, Generalkonsul der Französischen Republik in Hamburg

Ehrengast I Invité d'honneur: Georges Delnon, Intendant der Staatsoper Hamburg / Schirmherr arabesques
Begrüßung I Allocutions: Ruth Bäßler, Referat Internationaler Kulturaustausch, Kulturbehörde Hamburg und Barbara Barberon-Zimmermann, Intendantin arabesques


Eröffnungskonzert I Concert d'ouverture "La Voie de la Beauté" I "The Beauty Way"

Foto: Ensemble Variance © Michel Pellaz
Foto: Ensemble Variance © Michel Pellaz

Mit der Hoffnung auf ein Leben in Freiheit hat sich auch der französische Komponist Thierry Pécou beschäftigt – und reiste dazu viele Male auf den amerikanischen Kontinent in den Süden Amerikas. "Ich wandel in Schönheit, es endet in Schönheit" – dies sind die letzten Worte, die in den heilenden Gesängen der Navajo-Indianer zu hören sind. Das Wort für Schönheit und Gesundheit Hózhó umfasst das würdevolle Miteinander einer Gemeinschaft. Thierry Pécou verdichtet Gesänge, Bewegungen und Malereien zu einem dramaturgisch reichen musikalischen Ereignis, bereichert durch die Videokunst von Olivier Perriquet. Mit seinem Werk erinnert der Komponist an die Verletzungen, die eine Gesellschaft erleidet, wenn Macht- und Eroberungswillen Vernichtung und Identitätsverlust zur Folge haben. Zugleich zeigt seine Musik, wie sich Einzelne der Unterdrückung widersetzen und ihre Geschichte in den Dienst der Befreiung stellen.

Die virtuose und räumliche Interpretation mit dem Ensemble Variances und den herausragenden Altistinnen Katarina Livljanic und Noa Frenkel wird für den Zuschauer zu erfahrbarer Poesie.

Le compositeur français Thierry Pécou s‘est intéressé à l‘espoir d'une vie libre et a voyagé pour cette raison plusieurs fois en Amérique du sud. "Je chemine en beauté, tout finira en beauté" – ce sont les dernières paroles d’un chant des hommes-médecine indiens de la tribu des Navajo. Une installation vidéo d’Olivier Perriquet montrera leur chemin de guérison à travers des chants, des prières et de la peinture. Hozho, qui signifie beauté et santé, comprend l‘équilibre psychologique et spirituel de la communauté sans laquelle l‘individu ne peut pas vivre en bonne santé. Hozho / Beauté - santé est également le thème de la nouvelle oeuvre de Thierry Pécou. Conçue comme un nouveau rituel qui se conjugue au présent et qui fait interagir les musiciens, les chanteurs et les artistes avec le public, elle interprète un savoir ancien d’une nouvelle façon.

L'interprétation musicale et le jeu de scène de l´Ensemble Variances et des solistes alto hors pair Katarina Livljanic et Noa Frenkel deviennent de la poésie
pure pour les spectateurs.

 

Ensemble Variances: Anne Cartel Flöte I flûte, Carjez Gerretsen Klarinette I clarinette, Laurène Durantel Kontrabass I contrabasse, Thierry Pécou Klavier I piano, Nicolas Prost Saxophon I saxophone, David Louwerse Violoncello I violoncelle. Gast I invité Nicolas Drincourt Klavier I piano

Mit I avec Noa Frenkel Alt I contralto, Katarina Livljanic Mezzosopran I soprano.
Komposition & Direktion I composition & direction: Thierry Pécou / Michael Ellison.
Video: Olivier Perriquet

 

Im Auftrag von arabesques in Kooperation mit dem Festival d’Ambronay und in Zusammenarbeit mit der Opera de Rouen Haute-Normandie und dem Théâtre de Cornouaille, Quimper. Das Konzert wir am 28. Februar in Bristol, England, in Zusammenarbeit mit dem Music Department of the University of Bristol in St. George’s gespielt. Mit Unterstützung als Artist in Residence durch das Centre culturel de rencontre d'Ambronay. Une commande d’arabesques en coopération avec le Festival d’Ambronay, l’Opéra de Rouen Haute-Normandie et le Théâtre de Cornouaille, Quimper. Le concert sera aussi donné le 28 février 2016 au St George à Bristol, Angleterre, en coopération avec le département de musique de l'université de Bristol. Ce spectacle bénéficiera d'une résidence de création au Centre culturel de rencontre d’Ambronay


Freitag 22. Januar, 20.30 Uhr, Empfang 19 Uhr, Ballinstadt

Vendredi 22 janvier, 20h30, réception à 19h00, Ballinstadt

 

Karten I Billets: 18 € VVK I prévente, 22 € AK I le soir même, 12 € erm. I réduit


Um dieses Erlebnis für Sie perfekt zu machen, haben wir - auf Ihren vielfach geäußerten Wunsch hin - dafür gesorgt, dass das sehr sehenswerte Museum BallinStadt am Veranstaltungstag bis zum Beginn der arabesques-Eröffnung geöffnet bleibt, dass Sie einen kurzen kompetenten Einführungsvortrag erhalten, und dass Sie - wie einst die Auswanderer auf ihrem Weg zum Überseedampfer - mit der Barkasse anreisen können. Dies allerdings ungleich bequemer als vor 100 Jahren, binnen 30 Minuten ab St. Pauli - Landungsbrücken, Brücke 10, mit Snack und Getränk an Bord.

 

Wir bieten hierfür folgende Tickets an: (Achtung: Bitte um Anmeldung bis DONNERSTAG, 21.01. 15h – es gibt NUR Vorverkauf:)

Sie erhalten Ihren Reservierungscode über das Kontaktformular auf der Webseite, Facebook gf@arabesques-hamburg.de oder telefonisch (SMS) unter 0151-21270269

(bei Unterschreiten der Mindestteilnehmerzahl müssen wir uns vorbehalten, einzelne Angebote zu stornieren, sie würden in diesem Falle informiert.)

 

Fahrpreis Barkasse Landungsbrücken - BallinStadt 15 € Eintritt Museum 12,50 € (arabesques-hamburg e.V. - Mitglieder 6 € ) Kombi Barkassenfahrt und Museumsbesuch 22 € (arabesques-hamburg e.V. - Mitglieder 18 €) Kombi Barkasse, Museum und Konzertbesuch 35 € (arabesques-hamburg e.V. - Mitglieder 28 €) Treffpunkt - für die Anfahrt per Schiff - ist am Freitag 22. Januar um 16.00 Uhr an der Landungsbrücke 10 oder, für andere Anreisen, 16.45 Uhr am Museum BallinStadt, Veddeler Bogen 2. Einlass ins Foyer der BallinStadt für die Abendveranstaltung ist um 1830h.


Ballinstadt
Veddeler Bogen 2 I 20539 Hamburg

T 040-31979160

 

Anfahrt: mit der S-Bahn 3 oder 31 in 5 Minuten vom Hauptbahnhof Hamburg bis zur S-Bahn-Station „Veddel – BallinStadt“  I mit der Barkasse: ab Landungsbrücke 10 inklusive Hafen-Entdeckungsfahrt (T 040-28493963) | mit dem Auto: auf der BAB 252, Abfahrt Georgswerder, kostenlose Parkplätze vorhanden

Accès: à 5 mn de la gare centrale en S-Bahn 3 ou 3, station "Veddel - BallinStadt" I en bateau à partir de Landungsbrücke 10 (tour du port compris, réservation au 040 28493963) I en voiture: autoroute 252, sortie Georgswerder, parkings gratuits

 

Öffnungszeiten Museum und Restaurant: bis März 10–16.30 Uhr

Heures d'ouverture du musée et du restaurant: jusqu'en mars de 10h00 à 16h30